24 hours story online


  • Thanks! I got these ideas from readers digest, November 2009, tw.

http://www.klimafa.com/

KlímaFa是註冊匈牙利公司,擁有其管理。 KlímaFa has just established its first subsidiary in Bulgaria, and about to expand further in the region. KlímaFa剛剛成立了第一家子公司 , 在保加利亞和有關進一步擴大在該地區。

Over the next decade KlimaFa will restore upwards of 10,000 hectares of Hungarian lands to native mixed forests.在未來十年KlimaFa將恢復向上的10,000公頃土地上的原生匈牙利混交林。 These forests will help to regenerate and restore the natural forest grandeur and environmental health of Hungary and will be incorporated into the Ecological Network of the Hungarian National Park System as strictly protected lands.這些將有助於森林再生和恢復自然森林的莊嚴和環境衛生匈牙利,將納入生態網絡的匈牙利國家公園系統的嚴格保護土地。





Creating Climate Forests 創建森林氣候


Encouraging Economic Solutions 令人鼓舞的經濟解決方案

Scientific planting patterns, species selection, and measurements of project area growth rates will allow KlimaFa to accurately calculate the total volume of forest biomass produced at any given time.科學的種植模式,品種選擇,並測量了項目區的增長率將允許KlimaFa準確計算總額森林生物質生產在任何特定時間。 This in turn will reveal the total quantity of sequestered CO 2 available for trade or sale as carbon offsets.這反過來將揭示固碳總量的二氧化碳可用於交易或出售的碳抵消。 KlimaFa will earn revenue via the sale of these greenhouse gas (GHG) mitigation credits on the European environmental marketplace. KlimaFa將獲得銷售收入,通過這些溫室氣體(GHG)緩解信貸歐洲環保市場。

Advantages of this enterprise include the creation of local employment opportunities, enhanced wildlife habitat, improved water quality, supply, and flood control, increased eco-tourism revenues, and substantial contributions to global atmospheric health.本企業的優勢,包括創造本地就業機會,加強野生動物棲息地,改善水質,供應和洪水控制,增加生態旅遊的收入,和實質性的貢獻全球大氣的健康。 Given Hungary’s extensive land base, climate-protecting forest creation can generate a widely beneficial new eco-forest industry which will last for many decades and profit generations yet unborn.由於匈牙利的大片土地被基地,氣候保護森林創造能產生廣泛有益的新的生態林產業將持續幾十年,利潤子孫後代。


Confronting Ecological Issues 面對生態問題
  • 利用風力發電盈利 http://www.skysails.info/

    Es ist eine einfache Tatsache: Wind ist billiger als Öl und auf hoher See die kostengünstigste und umweltfreundlichste Energiequelle.這是一個簡單的事實:風比石油更便宜和高海,最便宜和最環保的能源來源。 Trotzdem wird dieses attraktive Ersparnispotenzial von Reedereien nicht mehr genutzt – aus einem einfachen Grund:儘管有吸引力的潛在節約船公司將不再使用-原因很簡單: Bisher konnte kein Segelsystem den Anforderungen der modernen Schifffahrt genügen.到目前為止,還沒有航行系統能夠滿足現代航運的需求。

    SkySails bietet das einzige Windantriebssystem an, das diesen Anforderungen gerecht wird. SkySails風推進系統提供了唯一一個能夠滿足這些要求。


    Durch Einsatz des SkySails-Systems können die Treibstoffkosten eines Schiffes im Jahresdurchschnitt, abhängig von den Windverhältnissen, zwischen 10 und 35% gesenkt werden.通過使用SkySails -系統的船舶燃料成本比去年可能會減少取決於風力條件下,10至35%。 Herrschen optimale Windbedingungen, kann der Treibstoffverbrauch zeitweise um bis zu 50% reduziert werden.陳先生最佳的風力條件下,油耗可以暫時降低高達50%。

    Die ersten Pilot-Systeme befinden sich auf Frachtschiffen im Einsatz.第一個試驗系統,是使用貨船。 Für Frachtschiffe bietet SkySails derzeit Zugdrachen-Antriebssysteme mit einer effektiven Zugkraft* zwischen 8 und 16 Tonnen an.貨船SkySails牽引風箏推進系統目前提供了一個有效的力量*在8到16噸。 SkySails mit einer effektiven Zugkraft* von 32 Tonnen sollen in 2011 verfügbar sein. SkySails有效的力量* 32噸,將在2011年。 Das geplante Produktprogramm umfasst Zugdrachen-Antriebssysteme mit einer effektiven Zugkraft* von bis zu 130 Tonnen.計劃中的產品範圍包括牽引風箏的推進系統與有效的力量*高達130噸。

    Das SkySails-System kann als zusätzlicher Windantrieb auf nahezu allen bestehenden Schiffen und auf Schiffsneubauten installiert werden.該SkySails系統可以安裝額外的風力發電幾乎所有現有的船舶和新船。

    Auch Fischtrawler und Superyachten ab einer Länge von 30m können mit dem SkySails-Antrieb ausgerüstet werden.此外拖網漁船和超級遊艇的長度30米,可配備SkySails推進。
  • 新聞

  • http://www.solarmillennium.de/

    21.10.2009 Solar Millennium bindet Citigroup und Deutsche Bank bei der Finanzierung von US-Kraftwerksprojekten ein 2009年10月21日太陽能千年結合花旗集團和德意志銀行的融資,美國電廠項目’一 Mehr dazu 了解更多 22.09.2009 Solar Millennium gründet Projektentwicklungstochter in Israel 2009年9月22日太陽能千年項目開發子公司總部位於以色列 Mehr dazu 了解更多 18.09.2009 SolarPACES 2009: Viel Andrang am Solar Millennium Stand 18/09/2009 SolarPACES 2009:很多趕到太陽能千年展位 Mehr dazu 了解更多 02.09.2009 Solar Millennium nutzt Synergieeffekte durch Zusammenführung von Technologie und Kraftwerksbau 2009年9月2日太陽能千年使用的協同作用,通過整合技術和電廠建設 Mehr dazu 了解更多

    Wir entwickeln die Zukunft.我們未來的發展。


    Andasol 1, das erste Parabolrinnen-Kraftwerk Europas, produziert seit Dezember 2008 Strom und ist nun auch offiziell eingeweiht. Andasol 1,第一個拋物槽電廠在歐洲,一直生產的電力2008年12月,現已正式啟用。 Beim benachbarten Solarkraftwerk Andasol 2 läuft bereits der Testbetrieb.在毗鄰的太陽能發電廠Andasol 2已經運行測試。 Gemeinsam mit Stadtwerke München, RWE Innogy, Rhein Energie und MAN Ferrostaal realisiert Solar Millennium jetzt das dritte solarthermische Kraftwerk an diesem Standort in Andalusien.實施與慕尼黑市公用事業,RWE的Innogy,萊茵科特布斯太陽能千年和MAN富樂斯已經是第三個太陽能熱電廠在這個位置的安達盧西亞。

    Die Andasol-Kraftwerke erzeugen umweltfreundlichen Strom für rund eine halbe Millionen Menschen und sparen rund 450.000 Tonnen Kohlendioxid pro Jahr ein. Über die Solarkraftwerke finden Sie hier einen kurzen Film ( DSL ISDN ; Stand 06/2009) und hier eine Animation der Funktionsweise sowie eine Projektbeschreibung (Stand 12/2008).在Andasol電廠生產清潔能源的大約50萬人,節省約45萬噸二氧化碳,每年。關於太陽能發電廠可以在這裡找到一個短片(的DSL 綜合業務數字網;展位06/2009),這裡是一個動畫的運作以及項目的說明 (截至12/2008)。

    Solar Millennium hat sich auf Parabolrinnen-Kraftwerke spezialisiert, eine erprobte und zukunftsweisende Technologie, in der die Gruppe weltweit eine Spitzenposition einnimmt.專門從事太陽能千年拋物槽電廠,一種成熟,面向未來的技術,本集團擁有全球領先地位。 Neben den drei Andasol-Projekten befinden sich eine Parabolrinnen-Anlage in Ägypten im Bau und weitere Anlagen mit einer Gesamtleistung von mehr als 2.000 Megawatt weltweit in Planung.除了三個Andasol項目,有一個拋物槽電廠在埃及的建設和其他植物總額為2000兆瓦以上的全球計劃。 Schwerpunktregionen sind der Mittelmeerraum, USA, China und Nordafrika.重點地區是地中海盆地,美國,中國和北非。 In Zukunft könnten solarthermische Kraftwerke im Süden auch zur Stromversorgung Mitteleuropas beitragen.在未來,太陽能發電廠在韓國可能有助於也對中央權力的歐洲。

  • http://www.nanosolar.com/company/blog#68
  • 目前生產定為大約1兆瓦每月。 As Nanosolar’s customers attain project financing from commercial banks for the new panel product, the company will increase its monthly production rate to deliver on its contractual customer commitments totaling $4.1 billion to date.由於Nanosolar公司的客戶實現項目融資的商業銀行為新的面板產品,該公司每月將增加生產速度,以兌現其對客戶的承諾合同總額41億美元的日期。

    Said CEO Roscheisen: “With almost all large solar installations credit financed, broad based product bankability is our key next commercial goal. We have long prepared for this, including through the technology choices we have made, the strong balance sheet we have maintained, the quality of customers we have secured, and the local production we have built.”首席執行官Roscheisen說:“在幾乎所有大型太陽能裝置的信貸資金,廣泛的產品融資可能性是我們未來的主要商業目標。我們早就準備,包括通過技術選擇,我們已經作出了強勁的資產負債表,我們一直保持著的優質的客戶,我們已取得,和當地生產,我們已經建立。“


    Nanosolar Unveils Nanosolar Utility Panel™ Technology Nanosolar推出Nanosolar實用小組™技術

    By Martin Roscheisen, CEO - September 9, 2009 馬丁Roscheisen,首席執行官 - 2009年9月9日

    In conjunction with today’s inauguration of our panel-assembly serial-production factory, we today also unveiled the technology behind our first product, the Nanosolar Utility Panel™, and its unique features and benefits.聯同在今天的就職典禮是我們小組的組裝串行生產廠家,我們今天還發布了背後的技術我們的第一個產品,Nanosolar實用小組™,其獨特的功能和優點。

    The Nanosolar Utility Panel™ is the industry’s first solar electricity panel specifically designed and developed for utility-scale solar power system deployment.實用的Nanosolar小組™是業界第一個太陽能發電板專門設計和開發實用規模太陽能發電系統的部署。

    Through its innovative product design, the panel effectively eliminates the “balance-of-system penalty” that medium-efficient thin panels have conventionally carried relative to higher-efficiency (yet far more expensive) silicon panels.通過其創新的產品設計,該小組有效地消除了“平衡的系統的懲罰”是中高效率的超薄面板的傳統進行相對高效率(但更昂貴)的矽板。

    The IEC-61646 certified Nanosolar Utility Panel™ is electrically and mechanically optimized for utility-scale solar power systems:的IEC - 61646認證的Nanosolar實用小組™是電氣和機械優化實用規模的太陽能發電系統:

    - Electrically, it is the industry’s highest-current thin panel, by as much as a factor of six. -電,這是業界最高電流薄膜面板,多達6個因素。 It is also the industry’s first photovoltaic module certified by TUV for a system voltage of 1500V, or 50% higher than the previously highest certified.這也是業界第一個太陽電池通過TUV認證的系統電壓1500V的,或50%高於先前的最高認證。 Together this enables utility-scale panel array lengths and results in a host of substantial cost savings during the deployment of solar power plants.連同這使公用事業規模面板陣列長度和結果在東道國大量節約成本在部署的太陽能發電廠。

    - Mechanically, the package used for the panel is distinctly stronger than that of conventional thin-film-on-glass modules, achieving almost twice the mounting span and thus substantially lower mounting cost. -機械,包用於面板明顯強於傳統的薄膜玻璃上的模塊,實現了幾乎兩倍,安裝跨度,從而大大降低安裝成本。

    More information about how the Nanosolar Utility Panel™ delivers the industry’s lowest total-system cost for solar power plants can be found on our website as well as in detail in our utility panel technology white paper .更多關於如何Nanosolar實用小組™提供了業界最低的總體系統成本的太陽能發電廠可以找到我們的網站 ,以及詳細的實用工具面板的技術白皮書


    NREL Certifies 16.4% Nanosolar Foil Efficiency 可再生能源實驗室獲證16.4%Nanosolar箔效率

    By Martin Roscheisen, CEO - September 9, 2009 馬丁Roscheisen,首席執行官 - 2009年9月9日

    It was May 2006 when we last released information about our power-conversion efficiencies to the public (for a cell sample on glass actually back then).這是2006年5月我們上次公佈的資料,了解我們的功率轉換效率為市民(細胞樣本的玻璃其實當時)。 We have made a lot of progress since then; so an update is appropriate.我們已經取得很多進展此後,所以更新是適當的。

    Our lab and production teams have managed to make more progress on efficiency than we had planned on in any of our business plans.  Recall that we print CIGS onto inexpensive metal foil, that is, something that some have been skeptical can work while others have been wondering whether it can deliver efficient cells.我們的實驗室和生產隊已設法取得更多進展,效率比我們原來的計劃在我們的任何商業計劃。回想一下,我們打印銅銦鎵硒便宜的金屬箔上,即有些東西可以一直持懷疑態度,而其他人則懷疑這是否能夠提供有效的細胞。

flings:gideeeon:Cool Unique WatchesSick!! Want!


To Tumblr, Love PixelUnion